Are you familiar with The Love Poems of Marichiko? This photo suddenly reminded me of my favorite expert from the book…
I wish I could be
Kannon of the thousand heads
To kiss you and Kannon
Of the thousand arms
To embrace you, and
Dainici to hold you
Forever
Credited in print to Marichiko, it was actually written by the American poet Kenneth Rexroth who claimed at the time of publication to have merely translated for the mysterious Japanese poetress.
It’s sort of romantic, isn’t it? Hope it made you smile a little and maybe think of someone special on this overcast Sunday.